WEB DICTIONARY OF THE SLOVENE LANGUAGE

TESTNI SPLETNI PRIKAZ GESEL LEKSIKALNE BAZE ZA SLOVENŠČINO
Seznam
prevesti glagol
1 spremeniti v drug jezik
če ČLOVEK prevede napisano ali govorjeno BESEDILO, ga spremeni iz enega JEZIKA v drugi
    • kdo/kaj prevede kaj
    • kdo/kaj prevede kaj v kaj
    • kdo prevede komu kaj
    • kdo prevede koga
    • kdo prevede koga v kaj
    • kdo prevede kaj/koga iz česa
    • kdo prevede kaj po čem
    • kaj je preveden
    • kaj je preveden v kaj
    • kaj je preveden iz česa
    KDO/KAJ
     
    • Če prevedemo angleško besedo za zajtrk = breakfast (break = prekiniti, fast = post) pomeni zajtrk prekiniti post.
    • Govoril je počasi in odsekano, da bi lahko prevajalec natančno prevedel njegove besede.
    • Med svojim delom na Kitajskem ste tudi prevedli knjigo o Prepovedanem mestu?
    • Tako kot sva midve z Rozi premagali poštarja Radota, ki ji je blefiral, da zna angleško, in ji narobe prevedel sinovo pismo.
    • Prevajanje Danteja me je opogumilo, da skušam v francoščino prevesti še nekatere pesnike.
    • Doslej je izdal že 18 knjig, njegovo delo so prevedli v številne tuje jezike, njegove predstave pa so izvedli v mnogih drugih državah.
    • Knjiga je bila v angleščino prevedena leta 1991.
    • Seveda ne za resno prevajanje, a če dobimo v roke povsem nerazumljivo besedilo, recimo francosko, ga zna spodoben prevajalski program prevesti v angleščino, nemščino ali kak drug nam razumljiv jezik tako dobro, da vsaj približno izvemo, kaj v njem piše.
    • Več zgledov ...
    • Zagovornik je namreč trdil, da po njegovem mnenju pomembni dokumenti niso bili prevedeni iz nemščine, vendar sodni senat ni ugodil zahtevam za preložitev obravnave.
    • Prevajalka je besedilo prevedla iz nemškega jezika, obsežno in razčlenjeno spremno študijo pa je o avtorici, njenem življenju in delu napisala Sonja Dular.
    • Originalne tekste je v Nemčiji prevedel zapriseženi sodni prevajalec, vendar je bilo za korekturo v Sloveniji že prepozno.
    • Pesmi je prevedel koroški pesnik Andrej Kokot, spremno besedo k zbirki je napisal Josef K. Uhl, na zavihku knjige pa je nekaj stavkov o pesnici Maurerjevi napisala tudi dr. Britte Busch.
    • Ste sami prevedli svoje pesmi?
    • prevesti kot kaj
    • prevesti s čim
    • prevesti na kaj
    NAČIN
     
    • Grški prevajalci so besedo prevedli kot monoceros, sv. Hieronim pa jo je v latinščino prevedel kot unicornis.
    • Rudo, ki so jo našli v teh krajih, so imenovali wocheint, kar so prevedli kot boksit.
    • Besedo heker so v kitajščini prevedli s heike, pri tem pa uporabljajo kitajske pismenke, ki dobesedno pomenijo »črni gost«.
    • Nek strokovni izraz lahko prevedemo na povsem enostaven način.
    • Ker pa je tudi v osnovnem tekstu zakona nekaj napak te vrste, mislim, ne vem, če se motim, da je bil prepisan, vsaj deloma, iz kakšne nemške predloge in je očitno preveden na precej amaterski način, tako da je tudi sintaksa kar nemška.
  • Mod-PRISLOV+GLAGOL
    • Vsi skupaj lahko menda prevedejo (in prenesejo) po okoli 5000 strani gradiva na mesec, kar potrjuje, da ne bo lahko odpraviti zaostanka.
    • "Nam lahko prevedete, prosim?" je Maggie rekla zaničljivemu natakarju.
  • PRISLOV+GLAGOL
    • Erica Johnson Debeljak je namreč želela naše pregovore dobesedno prevesti v angleščino, kar ji je tudi uspelo.
    • Do rojstva naroda, kot bi lahko to prosto prevedli, je prišlo zaradi ljudi, ki so bili pripravljeni pri zimskih temperaturah demonstrirati sedemnajst dni, da bi obvarovali svojo temeljno pravico ...
    • Sekretarka našega veleposlaništva Greace Wu, pa je govor simultano prevedla iz angleščine v mandarinščino.
    • Italijansko ime za paradižnik pommi dei mori so Francozi napačno prevedli kot pomme d'amour (' jabolko ljubezni'), ker naj bi podžigal strast.
    • V Ameriki so v vojni za neodvisnost angleške vojake splošno imenovali »rdeči suknjiči« (red coats), to bi ustrezno lahko prevedli tudi kot rdečesuknjarji.
    • Poleg naslova IP igra pri komunikaciji pomembno vlogo še podatkovna struktura, imenovana »socket«, kar bi lahko smiselno prevedli kot vtičnica.
    • Gostja večera bo angleška pisateljica Joolz Denby, katere dela (kratke zgodbe) so prvič prevedli v slovenščino lendavski dijaki in jih objavili v literarni prilogi.
    • Ta nezahtevni srednjeveliki slovar je preprosto prevedel in ker morda, naj si dovolim nekaj špekulacij, pri roki ni imel celotne slovenske slovarske literature in ker je bila ekipa pač v sestavi enega moža, je izdelek, ki ga prelistavam, še kar soliden.
  • PRIDEVNIK1+VEZNI GLAGOL+NEDOLOČNIK
    • Pri romanu Kot voda za čokolado je bilo težko prevesti sestavine za posamezne jedi, ki so pri nas neznane, zato sem bila prisiljena narediti kratek slovarček na koncu knjige.
    • Pripravljena je obsežna dokumentacija na več kot tisoč straneh, ki jih bo treba prevesti v angleščino.
    • Več kot deset ur na dan ne bom zmogel, sicer pa bomo videli, ali je tako bukvo sploh mogoče prevesti v štirih mesecih.
  • GLAGOL+NEDOLOČNIK
    • Tako mora tudi Slovenija prevesti zakonodajo iz angleščine v slovenščino.
    • Ko sem kasneje hotel roman spet prevesti v knjižni jezik, pa sem ugotovil, da to ne gre, da brez narečja ni več to, kar je bil, da mu manjka duša.
    • Kljub temu ves čas govorite o leasingu, zakaj te besede ne moremo preprosto prevesti kot najem?
    • Strojan že trideset let poskuša prevesti Frostovo pesem V gozdu na zimski večer in se ob tem sprašuje, v kolikšni meri ima pesnik prav, ko trdi, da je prava poezija neprevedljiva.
    • Jana Gogala Mali upa, da ji bo v prihodnje uspelo prevesti in izdati tudi ostale Rumijeve pesmi.
    • Francozom je uspelo prevesti Danteja, kot se spodobi, šele pred sedmimi leti.
    • Tudi starega dokumenta, ki so ga izbrskali v zgodovinskem arhivu in dokazuje, da je bila na tem območju prva tovarna za industrijski način proizvodnje jekla že davnega leta 1851, še niso uspeli prevesti iz stare gotice.
    • Temu je bila knjiga všeč in jo je dal prevesti v francoščino iz slovenščine.
    • Več zgledov ...
    • V izvirniku smo pustili samo tiste izraze, ki se jih ni dalo smiselno in ustrezno prevesti.
  • GLAGOL+in+GLAGOL
    • Besedilo je prevedla in priredila Svetlana Makarovič.
    • Vse sva se lepo dogovorila, doma sem jo prevedla in prepesnila, tako da jo lahko pojeta naši pevki Maja in Saša.
    • Njegove aforizme so prevedli in izdali že v številnih jezikih.
  • GLAGOL+in+GLAGOL
    • Pesmi Georga Trakla je izbral in prevedel Kajetan Kovič, ki je za zbirko prevedel že Rilkeja.
    • Leta 1978 sem s kolegico uredil in prevedel ameriški priročnik z naslovom Shizofrenija v meni in tebi.
  • prevesti kaj iz česa v kaj / kaj je preveden iz česa v kaj
    • Imamo Erwina Köstlerja, ki je prevedel iz slovenščine v nemščino že 12 knjig in pripravlja pet novih.
    • Sicer je najbolj znan po tem, da je iz grščine prevedel v latinščino skoraj vso biblijo; prevod je znan pod imenom Vulgata in ga je cerkev uporabljala dolga stoletja.
    • Razveselila vas bo nova različica knjige, ki je bila iz nemščine prevedena tudi v hrvaški jezik 777 lučic in marin na Jadranu.
  • kaj je mogoče prevesti kot ...
    • Na plakatu je dolga vrsta ljudi pred uradom za zaposlovanje, na njem pa piše Labour isn't Working, kar je bila odlična besedna igra, kajti geslo je mogoče prevesti kot Delavci so brez dela ali kot Laburistična vlada ne deluje.
    • Imenujejo jih tudi Jesus lizard, kar je mogoče prevesti kot kuščar Jezus, saj lahko tečejo po vodni gladini.
  • kaj je mogoče prevesti z ...
    • Poudarja, da angleške besede management nikakor ni mogoče prevesti z besedo vodenje.
    • Ime mu je bilo Hananja, kar je mogoče prevesti z "Gospod je milosten".
  • kaj bi lahko (v kaj) prevedli kot ...
    • Blavor je angleško ime (glass lizard), ki bi ga lahko prevedli kot 'stekleni kuščar', dobil ravno po tej značilnosti.
    • V arabščini ga imenujejo rais, kar bi lahko prevedli kot vodja, glavar.
    • V slovenščino bi jo lahko prevedli kot »rodomor«.
  • kaj lahko prevedemo kot ...
    • Njegova kratica izhaja iz besedice equivalence, kar lahko prevedemo kot enakost.
    • Tudi ime že ima: Paragon, kar lahko prevedemo kot vzor, biser, ideal ali neprimerljivo.
  • kaj bi lahko prevedli v ...
    • Očetovstvo nad to osvobodilno kunčjo akcijo je prevzela skupina La nemesi, kar bi lahko prevedli v pravično usodo ali maščevanje.
    • Zanimivo je, da je Hladnik na polo v svojem herbariju zapisal ime Gentiana carniolica, kar bi lahko prevedli v kranjski svišč.
  • kaj bi lahko prevedli z ...
    • Zanimivo je, da se njegova producentska hiša imenuje One Race, kar bi lahko prevedli z "Ena rasa", čeprav je Vin simbol mešanice več narodnosti in kultur.
    • Film The Pledge, katerega naslov bi lahko prevedli z besedami jamstvo, zaobljuba, zastaviti, je režiral Nicholsonov stari prijatelj Sean Penn.
  • prevesti kaj v celoti
    • Ta cilj si je zastavil že Trubar, vendar ga ni izpolnil, saj mu je ob vsem drugem delu uspelo v celoti prevesti le knjige nove zaveze.
    • Prevajalka je izbrala in prevedla v celoti le poglavje z naslovom Igralska tehnika, ki zajema drugi del druge knjige avtorjevih zbranih spisov pod naslovom Literaturnoe nasledie.
  • prevesti kaj s pomočjo česa/koga
    • Ostali citati v članku so bili prevedeni s pomočjo francoskega oziroma nemškega izvirnika.
    • Vsi prispevki morajo biti prevedeni v nemščino, zato obenem prosimo, da tisti, ki obvladajo nemški jezik, to storijo sami, ostale prispevke pa bomo prevedli s pomočjo naše prevajalke.
  • prevesti kaj z besedo ...
    • Zato je beseda segrêdo očitno bolje prevedena z besedo tajnost kakor z besedo skrivnost.
    • Doslej sem se kljub svojim petim knjižničnim izkaznicam izognil branju Christe Wolf, veljala je za "težko" - kar morate prevesti z besedo sophisticated.
Na vrh
 
1.1 povedati bolj preprosto
če ČLOVEK prevede neko IZJAVO ali ZAPIS, kjer je veliko zapletenih izrazov, v bolj RAZUMLJIV JEZIK, to pove s preprostimi besedami, ki jih lahko vsi razumejo
    • kdo prevede kaj v kaj
    KDO/KAJ
     
    • Naj to prevedemo v razumljivejši jezik: odločanje o (ne) Brezigarjevi so preložili na čas po lokalnih volitvah.
    • Če to prevedemo v bolj razumljiv jezik, lahko rečemo, da slovenska politika pravzaprav zahteva, naj ji ljudstvo spregleda zlorabo skoraj četrtine štiriletnega mandata, ki jo bo porabila zgolj za ukvarjanje s samo seboj, namesto da bi se, kolikor je mogoče resno, ukvarjala z javnimi zadevami, interesi in potrebami državljanov in ne nazadnje s prihodnostjo države.
    • Pokazala mi je zadnji zdravniški izvid, ki sem ji ga prebrala in zapletene medicinske izraze prevedla v meni in njej bolj razumljiv jezik.
    • Če bi namreč nasprotja med Madridom in Berlinom, zaradi katerih nekateri že govorijo o blokadi širitve, iz »diplomatščine« prevedli v običajni jezik, bi dobili naslednje sporočilo: Kdor hoče širitev in bo zaradi nje največ pridobil, naj jo tudi plača.
    • Ko se politični in diplomatski jezik prevede v običajno govorico navadnih smrtnikov, je mogoče prebrati, da v Rimu ni posebno močne in trdne volje za to, da bi postopek izpeljali ...
    • Če to prevedemo v razumljivejše besede: Vera Drake je izvajala ilegalne abortuse, in sicer na povsem neprimeren način, z milnico in razkužilom ter povsem nesterilnim priborom.
    • "Če to prevedemo v preprosto slovenščino, kar jaz zelo rada počnem, pomeni gornji citat javno priznanje države, da krši - in to hudo - drugi člen Ustave, po katerem je Slovenija pravna in socialna država.
Na vrh
2 pretvoriti v drugačno obliko
če ČLOVEK prevede svoje OBČUTKE, IDEJE ali neko ABSTRAKTNO VREDNOST v drugačno OBLIKO, jih pretvori v drugačno izrazno sredstvo ali v bolj konkretno in praktično obliko
    • kdo prevede kaj v kaj
    KDO/KAJ
     
    • Toda svoj notranji čustveni kaos je bil preprosto nesposoben prevesti v besede.
    • Občutek prevedite v besede, zapišite si jih in jih čez nekaj ur preberite.
    • Če ta stališča javnosti prevedemo v politični jezik, potem to pomeni, da manj kot polovica anketirancev pritrjuje tistim predstavnikom političnih opcij, ki zahtevajo, da o spremembah zakona o denacionalizaciji odloči parlament.
    • ... ob naročilih veliko misli in premisli, rezultate tega pa zatem prevede v likovno govorico, ki je - tudi v sozvočju z ljubljansko oblikovalsko šolo - izčiščena, ploskovita, likovno enostavna.
    • »Nisem si mogel zamisliti, kako bo glasba zvenela, ko jo bo zaigral orkester, in ker nisem koreograf zgodb, sem poskušal glasbo prevesti v gibe,« je pred premiero povedal Christe.
    • Leta 2001 so začeli velikopotezen projekt Sonic Gene (Zvočni gen), s katerim so proslavili zaključek projekta človeškega genoma, in sicer hočejo celotno zaporedje DNK prevesti v glasbo.
    • Dick Dale, nor na valove in rock'n'roll, poskusi svoje občutke na deski prevesti v glasbo.
    • Arhitekt Peter Hübner z univerze v Stuttgartu nato njihove želje prevede v uresničljive gradbene načrte.
    • Več zgledov ...
    • Demokratična politika mora znati v razumljive skupne cilje prevesti želje in celo hrepenenja skupnosti, če lahko uporabimo ta cankarjanski izraz.
    • Toda če hočemo vse prodorne ideje modrih ljudi čim prej prevesti v prakso, se najprej malo pozabavajmo s statistiko, ki jo je naredil razpravljavec Aleš Vahčič.
    • Ko pa je treba populistične obljube prevesti v politično prakso, se populistični politiki nujno soočijo s krizo svoje identitete.
    • Da ne omenjamo, da so vsi evropski zavezniki ZDA iz »starih demokracij« sodelovali pri agresiji na Irak v nasprotju z večinskim mnenjem pa javnega mnenja ni bilo mogoče prevesti v ustrezne politične odločitve.
    • Cilje Pakta stabilnosti je treba prevesti v konkretna dejanja, ki bodo temeljila na sprejetih dokumentih.
    • ... tako ameriški kot drugi proizvajalci želijo prisiliti svojo državo, da bi pomagala pri pridobivanju naročil, ki jih je mogoče prevesti tudi v ohranjanje delovnih mest v vojaški industriji.
    • Od seksualne revolucije v šestdesetih letih, ko se je nepovratno uveljavila vrsta ključnih zahtev v zvezi z emancipacijo žensk, je svobodni splav v velikem delu sodobnega sveta ključno vprašanje, ob katerem različni fundamentalizmi skušajo moralo prevesti v politično prisilo.
Na vrh
 
2.1 izraziti s številkami
če ČLOVEK prevede VREDNOSTI ali PODATKE v ŠTEVILČNI ZAPIS, jih izrazi s številčno vrednostjo ali pretvori iz enega številskega sistema v drugi
    • kdo prevede kaj v kaj
    KDO/KAJ
     
    • Vsaki črki v imenu in priimku pripada številka, tako da lahko ime prevedete v številke.
    • Ugotovitve so prevedli v številke: vsakih deset odstotkov rasti vrednosti hiše spodbudi rast potrošnje za 0,62 odstotka, medtem ko je posledica enakega povečanja vrednosti delnic le 0,2 do 0,3 odstotka rasti potrošnje.
    • Vse hranilne vloge v bankah bodo banke avtomatično prevedle v novo valuto evro ...
    • Razsežnosti »mirovne dividende« postajajo mnogo bolj jasne, če te odstotke prevedemo v absolutne številke.
    • Kar je za nekoga mehko, utegne biti za drugega trdo, zato so morali inženirji razviti posebno metodo, s pomočjo katere je mogoče lastnosti materiala prevesti v otipljive številke.
    • Najboljše ocene je prejel nogometaš Herthe Michael Preetz s povprečjem 90,2 odstotka, kar bi lahko prevedli v šolsko oceno + 4.
    • Če številke prevedemo v zaslužek, bi ta dosegel nekaj milijonov dolarjev letno.
    • Poleg tega je datum po muslimanskem koledarju treba prevesti v gregorijanskega, saj ima muslimanski koledar za osnovo čisto lunino leto s 354 - dnevnim navadnim ter 355 - dnevnim prestopnim letom, štetje pa se začne z letom 622 po gregorijanskem koledarju.
    • Več zgledov ...
    • Bruto dodana vrednost se na narodnogospodarski ravni prevede v bruto domači proizvod, BDP.
    • Če to prevedemo v govorico številk: v prve letnike srednjih šol bodo jeseni sprejeli 32.563 dijakov, v prvih letnikih univerz in samostojnih visokih strokovnih šol pa je prostora za 12.101 študenta, prek osemsto več kot lani.
    • Sistemi sorazmernega predstavništva stremijo k temu, da bi voljo volilk in volilcev prevedli v sedeže parlamenta tako, da bi šlo pri tem prevajanju v izgubo kar najmanj glasov.
Na vrh
2.2 prilagoditi drugačni situaciji
če ČLOVEK prevede PODATKE na drugo SITUACIJO, poskuša z njimi to situacijo razložiti ali jih prilagoditi in koristno uporabiti v drugačnih razmerah
    • kdo prevede kaj na kaj/koga
    • kdo prevede kaj v kaj
    KDO/KAJ
     
    • Če to prevedemo na slovenske razmere, je to nekaj deset tisoč poslušalcev, od tega je rednih kupcev le majhen odstotek.
    • Iz Splita prejemajo kratek povzetek o vetrovih in padavinah, ki ga ne znajo prevesti na lastne razmere.
    • Če prevedemo situacijo na povprečen slovenski film, ki ga je država financirala v zadnjih desetih letih, bi lahko dodali še sceno, v kateri Rdeča kapica in babica ob srečanju še nekoliko pofilozofirata, vse ostalo pa ostane isto.
    • Kajti treba se je zavedati, da provizija za izdana poroštva, ki jih zaračunava Vlada kot proračunski prihodek, obstoječa dikcija, na katero se nanaša amandma poslanca Frima, predstavlja dikcijo, ki se je nanašala na kratkoročna poroštva in se je ne da avtomatično prevesti tudi na dolgoročna poroštva.
    • Ko so ameriške podatke prevedli na nemška tla, so ugotovili, da bi s prepovedjo predpisovanja novih zdravil proti visokemu pritisku prihranili poldrugo milijardo evrov in več kot sedemnajst tisoč življenj.
    • Ker rezultatov poizkusov izvedenih na živalih ne moremo neposredno prevesti na človeka, je v izračunu upoštevan še predpisani varnostni faktor.
    • Njihovi kriteriji o velikosti podjetja se nekoliko težko prevedejo v naše okolje, saj tudi nekatera naša velika podjetja padejo v kategorijo srednje velikih podjetij.
Na vrh
2.3 računalništvo
če RAČUNALNIŠKI PROGRAM prevede PODATKE, jih spremeni v drugačno OBLIKO
    • kdo/kaj prevede kaj
    • kdo/kaj prevede kaj v kaj
    • kdo prevede kaj s čim
    KDO/KAJ
     
    • Prevajalnik, ki prevede program v zbirnem ali višjem programskem jeziku v strojno kodo, ima veliko globalnih podatkov o tem programu in lahko dosti bolje preuredi ukaze za vzporedno izvajanje in hkrati procesorju posreduje krmilne informacije.
    • Delphi prevede izvorno kodo v vašo OCX vmesniško enoto in jo poveže z ostalo knjižnico gradnikov.
    • Poleg tega lahko izvorno kodo prevedemo tudi v deljeno knjižnico.
    • Dodatna oprema zna analogni televizijski spored prevesti v digitalno obliko ter shraniti do 10 ur tega sporeda na trdem disku.
    • Ta potem sled na plošči pretvori v zaporedje električnih signalov, vgrajena elektronika pogona pa to prevede v obliko, ki jo razume krmilnik v računalniku.
    • Programer nato matematične izraze prevede v kodiran zapis, razumljiv računalniku, in z dodatnim kontrolnim programom preveri točnost prevoda.
    • Ti še vedno razumejo platformsko neodvisno javansko vmesno kodo, ki pa jo pred izvajanjem prevedejo v strojno kodo.
    • Lahko gre za izvorno kodo, ki jo morate prevesti s prevajalnikom, ali za že prevedene izvršilne datoteke.
  • PRISLOV+GLAGOL
    • V zgledu, ki smo ga razvili v članku, nam na srečo ni bilo treba prevajati podatkovnih tipov, saj je vsebina že nared v obliki, ki jo knjižnica kSOAP samodejno prevede v ustrezne javanske razrede.
Na vrh